All subtitles Movie subtitles TV Series subtitles  
 
Search through our huge collection of subtitles.
quick search

   
toggle advanced search

Chakushin ari 2 (2005)


Slovenski podnapisi
Rating: Awaiting 10 votes (2 so far).
'Chakushin ari 2 (2005)' movie information

General
ID: 128373
Uploader:   ZoMk
Date: 03.10.2005 @ 12:07:44
OMDB: 423826

Subtitle info
Language: Slovenian
Format: SubRip
Num. of CDs:   1
FPS: 23,976


Release: One.Missed.Call.2.2005.DVDRip.XviD-TLF
Description: /
Flags:  
Uploader is the author of this subtitle

File info
Size: 15.05 KiB
File count: 1
Downloads: 305

Related
  • All subtitles for this movie
  • All subtitles for this movie in this language
  • All author subtitles from this user

  • Subtitle rating
    Current rating: Awaiting 10 votes (2 so far).
    Number of raters: 2
    Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.

    Files

    Filename Size
    ChakushinAri2[OneMissedCall2]-2005-DVDRip-XviD-TLF.srt 37764

    Komentarji


    1 page   
     
    MIRAN_K, posted: 12.10.2005 @ 17:39:09
    Editor rating:  This is a rating by the official Podnapisi.NET editor.

    Comment on rating (9/10):
    Lepo, da nisi opustila prevajanja. Kar nas ne uniči, nas ojača, tako tudi kritika (mislim, da) boruta1974. Vsekakor je prevod že kar na visokem nivoju in bi ga ocenil z 8,5, a vmesnih ocen nimamo, odtod tudi devet. Najbrž je kriva hitrost za rec. pomanjkanje vejic v slikah tri in štiri, saj v drugi obstaja:

    2
    00:01:21,147 --> 00:01:25,914
    Na svidenje, gdč. Kyoko.

    3
    00:01:26,286 --> 00:01:30,313
    Na svidenje gdč. Madoka.

    4
    00:01:30,623 --> 00:01:34,491
    Na svidenje otroci.
    Lepo se imejte.
    Vsekakor te lahko zelo pohvalim in ti želim veliko elana pri prevajanju, ker je prevajalcev tvojega kova zelo malo.
    L.p.


    -----
    Kdor jezika špara, podnapisov strada!

    Rating: (9/10)
    ZoMk, posted: 14.10.2005 @ 00:10:19

    Zahvaljujem se tudi za tvojo kritiko.

    Vsaka je dobrodošla, kot tudi od borut1974, ki me, razen malenkosti, da si nisem ogledala filma, ni niti najmanj motila.

    S prevajanjem pa sem opravila. Film Chakushin ari 2 sem prevedla že prej, kar pomeni, da bi bil vsak naslednji podnapis slabši, takih pa ne bo nihče pogrešal.

    Lp 


    -----
    Do not speak or PM me in spanish.
    borut1974, posted: 20.01.2006 @ 15:19:42
    Comment on rating (10/10):
    Miran K, popolnih podnapisov ni.

    Ko sem opazil kakšen napredek je naredila ZoMk, sem začel snemat filme, ki jih je prevedla. Meni je veliko pomembneje, da je podnapise možno prebrati. In pri njenih podnapisih se to da. Seveda mora biti tudi slovnica prava, a če manjka kakšna pika ali vejica to še ni hudo.

    Odlično.

    LP, Borut


    -----
    Si tro en 4 ever!

    Rating: (10/10)

    1 page