All subtitles Movie subtitles TV Series subtitles  
 
Search through our huge collection of subtitles.
quick search

   
toggle advanced search

House, M.D. (2004)


Slovenski podnapisi
Rating: Awaiting 10 votes (3 so far).
'House, M.D. (2004)' movie information

General
ID: 207712
Uploader:   jaz26
Date: 22.03.2007 @ 01:25:13
OMDB: 397709

Subtitles derived from this subtitle
[adaptation] House, M.D. (2004)

Subtitle info
Language: Slovenian
Format: SubRip
Num. of CDs:   1
FPS: N/A


Release: House
21
Three
stories
LOL
Description: /
Flags:  
Uploader is the author of this subtitle

Episode info
Season: 1
Episode: 21
Title: Three Stories

File info
Size: 19.48 KiB
File count: 1
Downloads: 1398

Related
  • All subtitles for this movie
  • All subtitles for this movie in this language
  • All author subtitles from this user
  • All subtitles for this episode

  • Subtitle rating
    Current rating: Awaiting 10 votes (3 so far).
    Number of raters: 3
    Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.

    Files

    Filename Size
    House 21.srt 48293

    Komentarji


    1 page   
     
    Jaka34, posted: 22.03.2007 @ 06:01:05
    Comment on rating (10/10):
    Hvala! Samo še en za celo sezono.
    -----
    Ja kuga pa

    Rating: (10/10)
    Bassoon, posted: 22.03.2007 @ 07:50:03
    Comment on rating (10/10):
    Odlično Jaz26. Predvsem mi je všeč, kako mojstrsko izpuščaš dele dialogov. Iz lastnih izkušenj pri prevajanju Housa vem, da hitro padeš v predolge vrstice. Kako je s prevodom druge sezone? A se lotevaš tretje. Če je tako si lahko razdeliva delo. Let me know!
    Rating: (10/10)
    jaz26, posted: 22.03.2007 @ 21:43:44

    Hvala za pohvale. No, še en del pa bo cela prva sezona končana. Zadnji del bom prevedel najkasneje do nedelje. Verjetno v službi, iz sobote na nedeljo.

    Bassoon, če si prevedel kateri del 2. sezone mi sporoči, tako da se uskladiva. Bom prevajal tudi drugo sezono.

    LP 

    fizio, posted: 23.03.2007 @ 00:44:25
    Pravkar sem prevedla prvi in drugi del druge sezone. Če sta oba za se lahko zmenimo, pa bomo hitro prevedli celo sezono.
    -----
    Smiling is the second best thing you can do with your lips.
    LapD, posted: 23.03.2007 @ 01:43:38
    Kok bo to mami vesela, k tko lepo skrbite za Housa ;> Zgleda da ne bo mogla pogledat tolko epizod kolikor bo podnapisov druge sezone thumbs up
    jaz26, posted: 23.03.2007 @ 15:53:29

    Jaz bom prevedel še zadnji del 1. sezone. Potem sledi pavza. Vi pa nadaljujte z prevodi, se pridružim, ko boste pri koncu, ali pa  v

    3. sezoni. 

    Dexter, posted: 02.12.2008 @ 19:44:33
    Comment on rating (10/10):
    Pravkar pogledal to epizodo. Zelo dobri podnapisi. Hvala za vse podnapise!
    Rating: (10/10)

    1 page