| All subtitles | Movie subtitles | TV Series subtitles | |
|
quick search |
|||
| toggle advanced search | |||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Filename | Size |
|---|---|
| Nurse.Jackie.S01E01.PREAIR.REPACK.HDTV.XviD-aAF.srt | 24256 |
|
|
| Jakobaljaz, posted: 06.08.2009 @ 12:18:32 | |
|---|---|
|
Hvala za prevod. Če boš nadaljeval s prevajanjem serije, prosim razmisli o združevanju vrstic (v SW s tipkama CTRL in K) in podaljševanju časov. Za tiste izmed nas, ki beremo bolj počasi. Vem, da so predloge (angleški ali kateri drugi podnapisi) ravno tako polne prekratko trajajočih vrstic, ampak drugi narodi so očitno navajeni hitrejšega branja. Verjetno berejo med vrsticami.
|
|
| tvfreak, posted: 26.07.2010 @ 00:40:38 | |
|
Hvala za dober prevod dobre serije. Moram se strinjati z gornjim komentarjem, res bi bilo pametno združevati vrstice. Sicer pa ni večjih napak, le en zelo zgrešen prevod. 151 00:10:56,281 --> 00:10:57,731 Mogoče malce kisika. "A bit of Oxy" ni mišljeno kot Oxygen (kisik), ampak Oxycontin oziroma Oxycodone. To je protibolečinska tableta. |
|
|
|