|
S obzirom da se osecam "prozvanim" da sam izbrisao ime autora originalnog prevoda, da pojasnim neupucenima par cinjenica! U komentaru lepo pise "ISPRAVLJENE OCR I DRUGE GRESKE ORIGINALNOG PREVODA", a ako kojim slucajem ne postoji ime autora originalnog prevoda, to je sigurno zato sto ga u prevodu koji je uzet za obradu NIJE NI BILO!!! Uostalom, moji prevodi, kao i ispravke tudjih prevoda su objavljeni po vecini SUBTITLES - sajtova, pa se lako moze proveriti i utvrditi da ja uvek navodim autore originalnih prevoda (ako ih ima) kad obradjujem necije "delo"!!! Kao "samostalni autor" bar nekolicine prevoda odlicno znam koliko je truda potrebno da se prevede, ispravi i uskladi prevod sa filmom!!! Zato , postovana "gospodo", pre nego sto na nekoga saspete "drvlje i kamenje", prvo proverite CINJENICE!!!
|